自由容器(1)
副标题
 
▶ 为全球化业务提供精准的内容传递服务
副标题

多年来,专联译盟致力于高质效联通世界,深耕一揽子行业解决方案,持续探索语言技能、受服务行业业务、CAT大数据云端协同翻译等的完美集成,不断为各行业新老客户提供优质、高效的笔译服务。

同时,深耕电力、装备(设备)制造、机械、汽车、交通、建筑、通信、IT等传统行业,持续为国际贸易、国际工程、装备(设备)进出口业务提供完善、精准的笔译服务,积累了丰富的国际业务经验及翻译服务业绩。

字幕(subtitles of motion picture) 是以文字形式显示电视、电影、广告、宣传片、听译配音、自媒体、小视频、企业视频、舞台作品、网站宣传、大屏幕中的对话等非影像内容,广义上也泛指影视文化等作品后期加工的文字。例如:在电影银幕、电视机屏幕、商业用途大屏幕、企业多媒体宣传、手机、PAD等移动端设备屏幕下方出现的文字,包括:影片的片名、片头、片尾、对话、演职员表、唱词、对白、说明词等,均可称为字幕。

当今社会,全球化、数字化、多媒体化、万物互联、移动化、智能硬件、智能生活、智能家居等方面的强劲发展,催生了各类视频、音频服务领域的产生或再生。专联译盟及时响应国内外新老客户的影音字幕翻译需求,可提供各类型字幕的中外互译、多语互译翻译服务,助力客户实现产品本地化、国际化、全球化,提升产品及品牌的竞争力。

更多影音字幕翻译服务请联系客人员咨询

 
自由容器(1)(1)
副标题